wonder-moi Admin
Nombre de messages : 192 Age : 32 Date d'inscription : 02/01/2007
| Sujet: Durch den monson Jeu 7 Juin - 4:04 | |
| parole das fenster öffnet sich nicht mehr hier drin’ ist es voll von dir und leer und vor mir geht die letzte kerze aus ich warte schon ‘ne ewigkeit endlich ist es jetzt soweit da draußen zieh’n die schwarzen wolken auf
ich muss durch den monsun - hinter die welt ans ende der zeit - bis kein regen mehr fällt gegen den sturm - am abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk’ ich daran irgendwann laufen wir zusammen durch den monsun dann wird alles gut
‘n halber mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir und hält er wirklich was er mir verspricht ich weiss dass ich dich finden kann hör’ deinen namen im orkan ich glaub’ noch mehr dran glauben kann ich nich’
ich muss durch den monsun - hinter die welt ans ende der zeit - bis kein regen mehr fällt gegen den sturm - am abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk’ ich daran irgendwann laufen wir zusammen weil uns einfach nichts mehr halten kann durch den monsun
hey! - hey! ich kämpf mich durch die mächte hinter dieser tür werde sie besiegen und dann führ’n sie mich zu dir dann wird alles gut - dann wird alles gut wird alles gut - alles gut…
Traduction
La fenêtre ne s’ouvre plus Ici l’espace est rempli de toi et vide à la fois Devant moi la dernière bougie s'éteint Ca fait une éternité que j’attends Et voilà enfin ce moment venu… Dehors de gros nuages noirs approchent,
Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde Jusqu'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse Contre la tempête – le long de l'abîme Et quand je n’en peux plus je pense Qu'un jour nous traverserons ensemble La mousson, Et tout ira bien.
Un croissant de lune se couche devant moi Peut-être était il également avec toi il y a quelques instants ? Je sais que je finirai par te retrouver, L'ouragan souffle ton nom, Je crois que je ne pourrai pas y croire plus fort.
Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde Jusqu'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse Contre la tempête – le long de l'abîme Et quand je n'en pourrai plus je me répéterai Qu'un beau jour nous avancerons ensemble Et rien ne saura nous retenir On traversera la mousson.
Hey! - hey! Je lutte contre les puissances derrière cette porte Je les vaincrai et elles m'emporteront vers toi Alors à ce moment là, tout s’arrangera – tout ira bien - ça ira – oui, ça ira… | |
|